thi ân

Học thuật
Thân thiện
thi ân

Một người đàn ông thi ân bằng cách tặng thức ăn cho một người vô gia cư.

Définition
  1. Verbe (archaïque) :
    • Accorder une faveur, une grâce : "thi ân" désigne l'action de conférer un bienfait, une grâce ou une faveur à quelqu'un, souvent de la part d'une personne de rang supérieur (comme un souverain) envers un inférieur. L'acte est empreint de générosité et n'appelle pas nécessairement de contrepartie.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Nhà vua thi ân cho toàn dân. (Le roi accorda une faveur à tout le peuple.)
    • Thi ân không cần báo đáp. (Accorder une grâce ne nécessite pas de récompense.)
Utilisation avancée
  • "thi ân bố đức" : accorder des faveurs et répandre la vertuexpression décrivant une action généreuse et moralement bonne.
    • Vị lãnh chúa sống với phương châm thi ân bố đức. (Le seigneur vivait selon le principe d'accorder des faveurs et de répandre la vertu.)
Variantes et mots apparentés
  • Ân (nom) : grâce, faveur, bienfait.
    • Ơn nghĩa (nom) : bienfait, obligation morale née d'une faveur reçue.
  • Ban ơn (verbe, plus courant) : accorder une faveur, faire une grâce. C'est l'équivalent moderne de "thi ân".
Synonymes
  • Accorder une grâce : faire un don généreux, souvent officiel.
  • Octroyer une faveur : donner un privilège par décision.
  • Combler de bienfaits : donner généreusement et abondamment.
Expressions idiomatiques
  • Thi ân bất cầu báo : accorder une faveur sans en attendre de reconnaissance — décrit un acte de pure générosité.
    • Hành động của ông ấy thật là thi ân bất cầu báo. (Son action est vraiment celle d'accorder une faveur sans attendre de retour.)
thi ân

Một người đàn ông thi ân bằng cách tặng thức ăn cho một người vô gia cư.

  1. (arch.) accorder une faveur.

Từ gần giống

Từ chứa "thi ân"

Proverbs and Idioms